Juliet
- 'Tis but thy name that is my enemy;
- Thou art thyself, though not a Montague.
- What's Montague? it is nor hand, nor foot,
- Nor arm, nor face, nor any other part
- Belonging to a man. O, be some other name!
- What's in a name? that which we call a rose
- By any other name would smell as sweet;
- So Romeo would, were he not Romeo call'd,
- Retain that dear perfection which he owes
- Without that title. Romeo, doff thy name,
- And for that name which is no part of thee
- Take all myself.
Romeo
- I take thee at thy word:
- Call me but love, and I'll be new baptized;
- Henceforth I never will be Romeo.
Juliet
- What man art thou that thus bescreen'd in night
- So stumblest on my counsel?
Romeo
- By a name
- I know not how to tell thee who I am:
- My name, dear saint, is hateful to myself,
- Because it is an enemy to thee;
- Had I it written, I would tear the word.
Juliet
- My ears have not yet drunk a hundred words
- Of that tongue's utterance, yet I know the sound:
- Art thou not Romeo and a Montague?
Romeo
- Neither, fair saint, if either thee dislike.
Juliet
- How camest thou hither, tell me, and wherefore?
- The orchard walls are high and hard to climb,
- And the place death, considering who thou art,
- If any of my kinsmen find thee here.
Romeo
- With love's light wings did I o'er-perch these walls;
- For stony limits cannot hold love out,
- And what love can do that dares love attempt;
- Therefore thy kinsmen are no let to me.
JULIETA
Mi único enemigo es tu nombre. Tú eres tú, aunque seas un Montesco. ¿Qué es «Montesco» ? Ni mano, ni pie, ni brazo, ni cara, ni parte del cuerpo. ¡Ah, ponte otro nombre! ¿Qué tiene un nombre? Lo que llamamos rosa sería tan fragante con cualquier otro nombre. Si Romeo no se llamase Romeo, conservaría su propia perfección sin ese nombre. Romeo, quítate el nombre y, a cambio de él, que es parte de ti, ¡tómame entera!
Mi único enemigo es tu nombre. Tú eres tú, aunque seas un Montesco. ¿Qué es «Montesco» ? Ni mano, ni pie, ni brazo, ni cara, ni parte del cuerpo. ¡Ah, ponte otro nombre! ¿Qué tiene un nombre? Lo que llamamos rosa sería tan fragante con cualquier otro nombre. Si Romeo no se llamase Romeo, conservaría su propia perfección sin ese nombre. Romeo, quítate el nombre y, a cambio de él, que es parte de ti, ¡tómame entera!
ROMEO
Te tomo la palabra. Llámame « amor » y volveré a bautizarme: desde hoy nunca más seré Romeo.
JULIETA
¿Quién eres tú, que te ocultas en la noche e irrumpes en mis pensamientos?
ROMEO
Con un nombre no sé decirte quién soy. Mi nombre, santa mía, me es odioso porque es tu enemigo. Si estuviera escrito, rompería el papel.
JULIETA
Mis oídos apenas han sorbido cien palabras de tu boca y ya te conozco por la voz. ¿No eres Romeo, y además Montesco?
ROMEO
No, bella mía, si uno a otro te disgusta.
JULIETA
Dime, ¿cómo has llegado hasta aquí y por qué? Las tapias de este huerto son muy altas y, siendo quien eres, el lugar será tu muerte si alguno de los míos te descubre.
ROMEO
Con las alas del amor salté la tapia, pues para el amor no hay barrera de piedra, y, como el amor lo que puede siempre intenta, los tuyos nada pueden contra mí.
Debo admitir que nunca me pareció mala esta versión, no es la mejor, que lo se muy bien, pero tampoco me parece mala.
No hay comentarios:
Publicar un comentario